Британская телерадиовещательная корпорация «Би-Би-Си» принесла извинения за «искажение» в освещении пятничного теракта в Иерусалиме, в котором террористы убили 23-летнюю израильскую пограничницу Адас Малку.
«Мы принимаем утверждение, что первоначальный заголовок сообщения не отражал в точности суть произошедшего, и поэтому мы изменили его. У нас не было намерения вводить читателей в заблуждение, и мы выражаем сожаление всем, кто был оскорблен», — сказано в заявлении «Би-Би-Си». После теракта у Шхемских ворот «Би-Би-Си» опубликовала статью под заголовком «Три палестинца убиты после смертельного нападения с ножом в Иерусалиме». Именно в таком порядке обычно трактуются теракты в Израиле в британских и многих других европейских СМИ. В сообщениях BBC, агентства France Presse, а вслед за ним в большинстве французских изданий, сначала пишут об убитых террористах и лишь потом об их жертвах. При освещении терактов в Европе порядок обратный. Британцы и французы никогда не приносили за это извинений, но сегодня им пришлось «выразить сожаление» из-за волны негодования, поднявшейся в социальных сетях, в том числе в аккаунтах видных американских персон, таких как сын президента Трампа Дональд Трамп-младший.
После появления статьи в «Би-Би-Си» Дональд написал: «Вы хотите сказать, после того как они зарезали женщину-полицейского? Более далекий от истины заголовок трудно придумать». Британские журналисты изменили заголовок после того, как премьер-министр Биньямин Нетаниягу дал указание гендиректору министерству иностранных дел Ювалю Ротему и послу Израиля в Лондоне выразить корпорации «Би-Би-Си» протест против лживого заголовка. Британцы заменили его на следующую полуправду: «Израильского женщину-полицейского зарезали в Иерусалиме». И здесь читатель может подумать, что речь идет о криминальном нападении, а не о теракте, ответственность за который взяло на себя «Исламское государство».
Источник -
news.israelinfo.ru