Кратно четырем (продолжение)
“Нет шансов на победу, если вступить с
ними в открытый бой. Открыть ворота, чтобы не разбудить их, тоже невозмож-но...”
Он заглянул в кабину машины, надеясь обнаружить
ключи в замке зажигания.
Зазвенела упавшая железка. Это Стивен задел что-то
на верстаке.
— Мохаммед, я кому сказал? Дай спать! — заорал
один из охранников, нехотя поднимаясь и включая свет.
— Куда это ты собрался? — не веря своим глазам,
думая, что американец, возле машины - это сон, промямлил верзила, протирая
глаза.
— Может, к девчонкам, ты, грязный американец?!
— завопил второй, и хирург увидел летящий в его лицо, приклад автомата…
Черные мушки бесшумно кружили голову. Харвей опять
закрыл глаза и погрузился в тягучую головную боль. Мушки не исчезали.
Он не мог шевельнуться. Взглянув на стонущего пасто-ра, понял, что,
как и тот, связан. Рассеянный лунный свет прони-кал в окно. Это другая
комната, в которой стояли несколько ста-рых стульев, пластиковый столик
и что-то вроде кровати. Там, в лохмотьях давно не стираного белья, кто-то
хрипел и ворочался. Заманчиво светилась зеленая шкала приемника.
— Как дела, Стивен? — шепчет Тейлор, — Я
в норме. Нос разбили, ублюдки, Совсем не могу дышать…
— А у меня, наверное, содрана кожа на голове.
Жуткая сад-нящая боль... и тошнит.
— Да, я видел, когда он тебя треснул.
— Пить хочется...
— Это все из-за моей неловкости. Прости, Харвей.
Я же тебе говорил...
— Э, брось, Стив! Все равно нам их не одолеть!
— Харвей попробовал перевернуться на другой бок.
С кровати доносится хриплое:
— Лежать, сука!
— Я хочу пить! — Харвей устроился полусидя.
— Виски с содовой? Лимонад? Кофе? Что хочешь,
сука?
— Пить... Все равно что….
Кровать неожиданно отозвалась женским смехом и
шушу-каньем:
— Дай ему воды, Муфди! Он не должен помешать
нашей последней ночи!
— Плевать я на него хотел, а ты уже получила
свое! Даже два раза, Захава! Что, мало?
— Дорогой, я хочу тебя еще. Кто знает, когда увидимся?
Ведь ты уедешь надолго, воевать с неверными. Возьми меня еще раз!
— О, женщина! Ты прекрасна! — на кровати опять
заворо-чались, послышались чмокающие звуки, смех.
— Пить...
Голый араб, с автоматом в одной руке и, с
кружкой в другой, подходит к Харвею:
— Брать! Пить! Сука! — и выплеснул содержимое кружки
в лицо пленника.
— Я просил пить, а не душ! — огрызнулся Харвей.
Однако, холодная вода прогнала мушек. Он почувствовал себя лучше.
Неслышной тенью скользнула с постели обнаженная
и прос-товолосая женщина. Она наполнила кружку из большой бутылки и,
присев на корточки перед Харвеем, принялась понемногу по-ить его.
Дружок ее, забавлялся тем временем, шлепая
ее по лицу своим расслабленным, толстым членом. Это их веселило, и они
оба смеялись.
— О, Цветок Пустыни! Покажи, пожалуйста, этому
грязному америкашке, что умеют наши женщины!
“Цветок пустыни”, не поднимаясь с корточек, обняла
своего любовника и прильнула...
На каждое ее движение араб отзывается сладким
стоном. Его руки запутались в ее волосах, прижимая голову все сильнее
и сильнее...
Ее обвислая грудь колыхалась в такт, а когда
соски касались волосатых ног возлюбленного, она особенно протяжно мычала.
Кислый запах потных тел и вообще все происходящее
вы-звало новый приступ головокружения у Харвея.
Постепенно сцена орального секса, которую
он вынужден наблюдать буквально пред самым своим лицом, стоны и вздохи,
возбудили и его. Сердце бешено заколотилось, количество крови в организме
утроилось. Тяжелые молотки стучали в висках, а эротическое возбуждение
продолжало нарастать. Араб, оперши-йся на автомат, почти лежал на своей
подруге, извиваясь в оргазме.
Грохот упавшего автомата заглушил стон, вырвавшийся
у Харвея. Когда уставшие любовники улеглись в постель, Стивен проговорил:
— Поразительно до чего мало воспитаны эти люди...
Как звери в лесу...
Задыхающийся Харвей, у которого вновь открылось
крово-течение из носа, был не в состоянии поддерживать беседу. Он только
выдыхнул:
— А мы для них нечто неодухотворенное…
— Муфди, пора вставать! Приехал Хозяин! Хочет наказать
этих! — вошедший араб ткнул пальцем в сторону пленников...
— Аллах свидетель! Дадут мне сегодня выспаться
или нет?!
— Добрый вечер, джентльмены! — безупречный
английский принадлежал замызганному коротышке в чалме или тюрбане. —
Привет!
— Привет! — отозвались связанные.
— Меня зовут Абаль, — сказал он, противно
хихикая, пуская слюни. — Мне не нравится ваш попытка убивать моего слугу
и убежать!
— Мне тоже, — грустно сообщил Харвей.
Замызганный включил яркий свет и, не обращая внимания
на голую мусульманку, спешно натягивающую чадру, уселся на кровать.
— Хусейни, начинай. Да позови Арада!
Пришел Арад, тот самый, который ударил доктора,
автоматом.
— Развяжите их и разденьте! — коротышка стянул
тюрбан и клетчатой куфеей обтер потную лысину.
Зловеще скалясь, Арад щелкнул большим автоматическим
ножом и разрезал веревки, стягивавшие Харвея. Когда путы отпали, Арад
начал срезать пуговицы на одежде.
Спустя несколько минут голые Стивен и Харвей
стояли пе-ред хохочущими бандитами.
— Смотрите, смотрите — они тоже обрезанные! —
завопил самый молодой бандит-подросток.
— Не все, что обрезано - мусульманин, сопляк!
— огрызнулся верзила, с пулеметом на плече.
Абаль и Муфди оседлали стулья, а Хусейни
и Арад заставили пленников стать напротив, привязав их руки к спинкам
этих стульев.
— Ты что-нибудь понимаешь, Харвей? Он что,
этот коро-тышка, Синяя Борода?
— Кажется, понимаю... — Харвей почувствовал
давление тя-желых рук, которые раскрыли его ягодицы... Острая боль про-нзила
его и, облетев все тело, вспыхнула ярким оргазмом. Кривой член Арада
проникал все глубже в задний проход хирурга... Хар-вей кричал от боли,
переходящей в удовольствие, разбрызгивая по полу кровь из носа и надрывов
ануса.
Он видел, как истязали Стивена. Пастор кричал
и сопротив-лялся изо всех сил то, падая на колени, то, отталкивая
подступавшего сзади Хусейна. Здоровяка сначала забавляла неуступчивость
Стивена, но в какой-то момент он просто приподнял его и буквально насадил
на свой член. Оба испустили жуткие крики. Пастор кричал, проклиная своих
насильников, а араб испускал вопли восторга:
— О, какой сладкий девственность! О как хорошо!
В это время, бандит-подросток, поднял с пола, сорвавшийся
с шеи Стивена золотой нательный крест довольно большого размера, и,
хохоча во все горло, махал им перед безумными гла-зами пастора.
Харвей попытался вырваться, но добился лишь
еще боль-шей боли.
— Пастор! Стивен! — кричит он. — Будь они
трижды прокля-ты, эти педерасты! — ему было трудно говорить: проникающий
внутрь чужой огонь испепелял его, разбитый нос и губы еще больше распухли,
он не мог дышать, задыхался…..
— Стив, расслабься! Иначе этот мудак все
разорвет внутри! Ну... Вспомни же, вспомни поговорку: “Если насилие
неизбежно - расслабься и попробуй получить удовольствие!” Стив, о!..
Стив... Вспомни древнюю... Перс...сию! О, мой Бог! Он меня пробьет насквозь!..
Считай это массажем... Это даже полезно при многих... а-аа... болезнях,
чтоб тебя взорвало, тварь!
Все вокруг поплыло как в кривом зеркале.
Оргазм следо-вал за оргазмом. Он уже не видел, как Абаль и Муфди занялись
тем же, буквально набросившись друг на друга. Он не видел, как Захава,
доведенная до истерики этой мужской оргией, подкра-лась к нему... ухватила
губами его мотающийся член…
Он лишь почувствовал, как его плоть вдруг
ощутила, оку-нулась во влажное тепло...
Темно. Рядом стонет пастор. Подушка воняет
чужим потом. Харвей приподнялся на кровати. Никого... На приемнике —
недопитая бутылка водки.
Свербящая боль пронизывает низ живота. Он сделал
не-сколько массирующих движений и вымазался в липком. Выбравшись из
кровати, Харвей подошел к окну, к свету. Увидел себя перепачканным
в крови и слизи. Он кое-как вымылся из той же кружки. В большой бутылке
еще оставалась вода. Он предложил умыться пастору.
Молчание. Глотнув водки, Харвей тронул Стивена
за плечо.
— Стив, не поддавайся. Ты же не маленький! Нужно
вы-мыться, глотнуть вот этого, такая гадость, тьфу!
Молчание. Харвей видел, как дрожало тело Стивена.
Он плакал, уткнувшись в подушку, сжав голову руками.
— Стивен Киш, необходимо вымыться. Они могут прийти
за нами в любой момент. Если ты наденешь брюки прямо так, могут возникнуть
осложнения. Ну, пожалуйста!
Пастор молчал. Тогда Харвей куском простыни и
оставшейся водой обмыл его, переворачивая с боку на бок, как ребенка.
Потом, без долгих разговоров, влил ему в рот немного водки.
— А теперь - самое неприятное. Мы должны
позаботиться о дезинфекции. Единственно возможное в этом плане решение
- это водочный компресс. Будет больно. У тебя наверняка есть разрывы.
Но надо потерпеть - иначе...
Харвей ожидал дикого вскрика, ругательства
или причита-ний, когда он, раздвинув ягодицы Стивена, приложил к анусу
тряпку, смоченную в водке. Но пастор молчал.
Доктор проделал ту же самую процедуру с собой.
Боль ад-ская. Стиснув зубы, он принялся вертеть ручку настройки прием-ника.
Эфир наполнился треском, обрывками мелодий. Он дваж-ды прошелся по диапазонам,
пока не зацепился за обрывок бра-вурного марша. Он остановился на этой
станции, начал одевать-ся. Марш закончился. Прозвучали незнакомые позывные.
Неес-тественно торжественный голос диктора сообщил по-английски, но
с непонятным акцентом:
“Говорит Москва! Радиостанция Всемирного
Радио начи-нает свою работу!”
Тейлор попытался заговорить со Стивеном, привлечь
его внимание к радиопередаче, но тот молчал, отвернувшись к стене.
“В Москве час ночи. В Берлине, Риме, Брюсселе
и Париже - одиннадцать часов вечера, в Лондоне - десять часов”.
— Эх! Где мой хронометр а, Стив? — Харвей, забыв
про боль, не отрывался от приемника.
“Вчера, пятого августа 1991 года, — продолжал
диктор, — две тысячи морских пехотинцев армии США были отправлены в
столицу Либерии, Монровию. Маринес будут охранять аме-риканские военные
объекты и помогут эвакуировать граждан США из этой страны”.
— Нич-ччего себе! — присвистнул Харвей от
удивления. — Они что, совсем свихнулись?! Что происходит?
“Как сообщил пресс-секретарь Белого Дома,
возле Посоль-ства США раздавались выстрелы. Обстановка, после объяв-ления
ультиматума ООН Ираку, накаляется”.
— Ничего не понимаю! При чем тут Ирак, если
мы-то с тобой здесь, Стивен! Да ты повернешься ко мне или нет?! Ты только
по-слушай, что мы с тобой натворили!
“Иордания, считающаяся ближайшим союзником
Ирака, не признала пока
марионеточное правительство Кувейта, сформированное
после вторжения иракских вооруженных сил.”
—
Стив, это же война! Это мировая война, ты понимаешь?!! — Взволнованный
хирург, ходит из угла в угол, удерживая брюки руками: без пуговиц и
с поломанным зиппером, брюки не хотят держаться на бедрах.
“Семьдесят тысяч народных милиционеров
направлены
правительством Ирака в Кувейт для поддержания
обществен-ного порядка”.
— Плохи наши дела... Ага, вот есть какая-то,
веревочка! — доктор нашел, и немедленно приспособил, в качестве ремня,
ку-сок старого шпагата.
“Лондон. По сообщению агентства «Шлепперз»,
предсе-датель Курдской демократической партии заявил, что Саддам Хусейн
послал три дивизии на границу с Турцией, мотивируя это необходимостью
охраны станций по перекачке нефти.
Вашингтон. Сенат утвердил дальнейшее производство
бомбардировщиков «Б-2», несмотря на фактическое окончание холодной войны
с СССР. Министр обороны США вылетел в столицу Саудовской Аравии (Риад)
для переговоров с королем Фахдом. Министр обороны заявил, что США готовы
к военным действиям в районе Персидского залива”.
— Ну, Стив, мы попали с тобой в передрягу!
Неужели они нас потащат в самое пекло?! Смотри, остался кусок веревки
и для твоих брюк, давай примерим, а?
“Как сообщает наш политический обозреватель,
в Хайф-ский порт (Израиль) прибыли корабли ВМС США. В составе эс-кадры
атомная подводная лодка «Оклахома Сити», эсминцы «Джон Роджер» и «Скот».
На подходе к Хайфе - авианосцы «Эй-зенхауэр» и «Саратога».
Газета “Балтимор Мун” выразила опасение,
что война в Персидском заливе может уподобиться войнам в Корее и Вьет-наме.
Со всеми вытекающими последствиями. В настоящее время Президент Соединенных
Штатов, Джордж Буш пред-принимает дипломати...”
Громкий топот по лестнице заглушил голос диктора.
Комната огласилась криками:
— Быстро, быстро! Идти! Идти!
Слышно, как во дворе разворачивался большая
машина. Это тягач с трейлером. Подталкиваемые конвоирами, заложники
вскоре oказались на стремянке,
приставленной к раскрытому транспортному
контейнеру, какие используются для морских перевозок.
Next >> 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Copyright © Mark Turkov, 1993
Copyright © Business Courier, 1998 - 2000
|