Кратно четырем (окончание)
24
Израиль. Южный Тель-Авив.
Больница для бедных.
— Пульсметр! Кардиограф! Маску! — не дожидаясь,
пока закончат перекладывать Ольгу на стол, командует Артур, дежурный
гинеколог.
— Доктор, сказать вам пульс??! — спрашивает
ассистент.
— Пульс!
— 40… 36… 24… Нет пульса, доктор!
Харвей говорит что-то, она слышит его
ласковые слова и отвечает ему.
Ольга удивлена: чтобы разговаривать, им
не приходится открывать рта! Любая мысль становится динамичной, осяза-емой
картиной, событием.
Это переходит от него к ней и от нее к
нему, становясь общим миром их сознания, единым разумом…
Она чувствует, что какая-то мощная сила
подняла ее, не
ее тело, а ее душу - ибо Ольга мгновенно
видит свое тело с вы-соты полета, это исхудавшее, нелепое тело… такое
неу-добное, - с этим огромным, поникшим животом, из рваной дыры которого
истекает нечто отвратительное, желто-зеленое… Эти спутавшиеся волосы
на безжизненной маске трупа… Ольга знает, что это замучившее ее тело
- мертво. Но оно больше не волнует, не тяготит ее! ОНА СВОБОДНА!
— Кислород, скорее! — Артур упирается
двумя скрещенны-ми руками в грудную клетку роженицы и делает сильные
толчки.
— Что это вы делаете, доктор?!! Это вас
так в России учи-ли?!! — смеется анестезиолог. — А у нас есть специальный
при-бор, дефибриллятор называется! — продолжает язвить он.
— А о плоде, через который пройдет ток,
вы подумали, док-тор? — огрызается Артур. — Держите лучше кислород в
задан-ном режиме!
“Ольга, Ольга! Ну, очнись же! Проснись!
Ты должна мне по-мочь!” — думает врач, меняя руки во время массажа.
— Свет. Дайте свет! Еще свет!
“Нет, зрачки твои реагируют очень слабо…
Кома чет-вертой степени… — он рассматривает вздымающийся в разных местах
живот, видит как натягивается и опадает кожа под уда-рами младенца…
— Дистония матки…”
Ольга ощущает себя удивительно легкой,
как никогда прежде.
Она - само совершенство, сама гармония.
Еще только вспомнив образ любимого, нет
не вспомнив - только представив его, она устремляется сквозь прозрачные
картины своего прошлого куда-то вверх, в голубое безмолвие…
Алый кабриолет мчится сквозь сине-голубую
толщу, кото-рая смыкается позади, сверху и снизу машины…
Легко и приятно дышится. Незнакомые запахи
наполняют сознание радостью, негой оргазма... Ольга в красивой машине,
рядом с ней - Харвей, но ощущает она себя, как в цветущем ве-сеннем
саду, с изумрудными лужайками, переливающимися ру-чейками и цветами
невиданной красоты. Удивительны краски этого нового мира - миллионы
световых бликов, отражений, которых она никогда не видела там… на Земле…
Она видит любимого со всех сторон одновременно, как будто она превра-
тилась в воздух, в свет, в пространство,
которое окружает его… Харвей обнимает ее, и поцелуй его охватывает все
ее существо, все то совершенство, которым она себя ощущает.
“Этого следовало ожидать, при таком плоде
и таком ис-тощении организма”.
— Кислород падает!
— Продолжайте, стимуляцию сердца, массажем!
— распоря-жается Артур и приступает к повороту плода. Активный младенец
уже устроился поперек матки…
“Какие у тебя слабые мышцы… Ольга… Матка
не в состо-янии удержать плод и он давит, давит на вены, блокирует по-ступление
крови к сердцу, а вместе с ней и кислорода к мозгу…”
Как бы отвечая ему, она вдруг прерывисто
задышала, нату-жилась.
— Ну, вот и хорошо… Вот и молодец! — с
большими усили-ями ему удается развернуть плод в нужное положение.
Прозрачный куб, в котором плещется голубая
вода, возник на острие шоссе и, стремительно увеличиваясь в размерах,
не-сется навстречу.
Никогда прежде она не испытывала такого
раскрепощаю-щего покоя, такого счастья...
Голубой куб вырастает до гигантских размеров,
заслоня-ет горизонт, проглатывает шар Солнца. Все окрашивается ровным
голубым свечением.
— Какой голубой день, — говорит Харвей.
— Это не день, это — смерть, — отвечает
она и замолка-ет: сверху на них стремительно опускается невероятных
раз-меров (нет, она просто бесконечна!) плита. Что-то вроде ги-гантской
золотой крышки...
Чистый, пронзительный свет вспыхивает
где-то далеко под ними, и его лучи сквозь голубое пространство, сквозь
них самих ударяют в эту плиту, высекая искры золотого дождя, сдерживают,
останавливают ее падение.
Свет становился все ярче, ярче - и вот
она осознает, что не видит его, что сама превратилась в этот нестерпимый
свет. Она поняла, что превратилась во всплеск чистой, силь-ной и беспредельной
любви.
— Пульс есть!
— Кардиограмма лучше!
— Кислород в норме!
— Доктор, вы просто молодец, я даже не
ожидала такое уви-деть…
— Прекратите разговоры! Уберите пот с
моего лба!
— Зеркало! Нет, не это! Меньше на два
размера!
“Неполное раскрытие…” — фиксирует Артур
стадию родов.
— Ольга! Ольга! — он легко шлепает ее
по лицу. — Ольга, надо напрячься!
Она без сознания. Вместо крика из ее рта
вырывается хрип.
— Отсос! Отсос! Сакшн!
— Падение давления, доктор!
“Опять синдром полой вены!”, — пронеслось
в его мозгу.
— Сестра! Окситоцин!
— Что? Что это такое?!
— Я сказал, немедленно, окситоциновую
стимуляцию матки! Я придержу плод от смещения! — он вновь исправляет
положение плода, и в этот момент мышцы резко сокращаются, проталкивают
плод к выходу.
“Это не смерть, - осознает Ольга, - это
рождение… Это новое рождение, Любимый!”
Эта мысль, эта грандиозная сила подхватила,
увлекла ее с неимоверной скоростью сквозь сужающееся голубое прост-ранство,
постепенно переходящее в черную, как смоль, массу, и уже не Ольга стремительно
летит сквозь нее, а эта черная масса, этот сгусток времени вращается
вокруг Ольги все быстрее, все быстрее… Все быстрее втягивает, влечет
ее вперед, к брезжащему где-то далеко впереди свету.
— Падение пульса!
— Остановка дыхания!
— Адреналин! Быстро! Напрямую!
Свет становится все ярче, ярче - и вот
она осознает, что не видит его, что сама превратилась в этот нестерпимый
свет. Она поняла, что превратилась во всплеск чистой, силь-ной и беспредельной
любви.
— Пульс есть!
— Доктор, окситоцин не дает результата.
Нужно большее
усилие… Она должна тужиться...
“Должна… должна… Что она должна, если
она без созна-ния?!”
— Соски! — кричит Артур
— Что, доктор?!
— Щипайте ее за соски!
— Но наш профессор никогда…
— Щипайте соски! Не так, сильнее! — Он
обращает свое, разгоряченное лицо к акушерке:
— Что вы боитесь? Роженица в коме. Она
не чувствует боли. Не может она выполнять наши команды!
— Но щипать за соски?!
— Разве вы не знаете, что это стимулирует
сокращение мат-ки?!
— Дыхание в норме!
— Пульс в норме!
Никогда прежде он не испытывал такого
раскрепощаю-щего покоя, такого всеобъемлющего счастья. Он чувствует,
как его пронизывает мощная волна энергии. С невероятным восторгом он
поднимается над своим безжизненным, связан-ным телом и вдруг понимает,
что видит окружающее трех-мерным: одновременно со всех сторон!
Он встречается взглядом с Тем, кто пришел.
Это поро-ждает новый всплеск энергии. Это - знание. Теперь он знает
- смерть человека на Земле - есть ничто иное, как рождение его непреходящего,
вечного (как сама Вселенная) разума в иной, свободной и прекрасной жизни,
где существует абсолютное взаимопонимание личностей — недостижимое на
Земле.
— Полное открытие!
“А теперь, дорогая - самое главное! Нагнуться!
Нагнуться!”
— Поднимайте ее за плечи! Так! Еще! Больше!
Еще больше! Головой между колен!
Из Ольги вырывается крик.
— Так, наклоняйте ее больше… Есть! Пошел!
— Еще сакшн! Сакшн! Нет, дайте сюда, во
влагалище!
— Разрывы…
“Эх ты... душенька…”
— Где сакшн? Вы что, бля, не понимаете,
что такое отсос?
— Но доктор…
— Черт побери! Я сказал - сакшн сюда,
немедленно! Вы что, хотите что б ребенок захлебнулся в крови? В самый
последний момент?!
“Дома… Я действительно - дома!” - восторженно
думает Харвей, но в это мгновение неудержимая энергия подхватила его
и, придав ему невероятное ускорение, устремляет в чер-ную, как сам Космос,
массу. И вот уже не Сознание Харвея стремительно несется сквозь нее,
а эта черная масса, этот сплав Времени и Пространства, вращается вокруг
него все быстрее, быстрее, быстрее… Приближаясь к брезжащему вдалеке
свету. Свет становится все ярче, Харвей не видит его, а весь пронизан
этим сиянием, оказывается внутри этих Мириад Солнц - прямо перед Творцом.
Только теперь он понимает, что всегда
был и есть - час-тью Его. Он ощущает в себе всплеск чистого, яркого
чувства. Он еще не может осознать этот грандиозный поток Добра, в котором
рождается сильная беспредельная Любовь…
Вдруг Ольга закричала. Страшный, надрывный
крик на мгно-вение заглушил все вокруг, отразился в рефлекторе операцион-ной
лампы и затих в сердце Артура:
“Молодец, Ольга... Все у тебя будет хорошо!”
— Есть выход плода! — воскликнула акушерка.
— Сестра, принимайте послед. Вакцинацию
проведите осо-бенно тщательно…
— Остановка сердца!
— Пульс на нуле!
— Кислород на нуле!
Харей услышал обращенную к нему мысль:
Раскаяние - вот высший смысл жизни на
Земле… Душа ос-вобождается от царства плоти, но только раскаявшаяся
душа обретает Царство Духа...
Любовь к ближнему своему - есть любовь
к человеку!
Потому что Любовь и Добро - глубочайший
смысл Вселен-ной...
Перед ним стоит Офра. Она взяла его за
руку и нежно по-целовала в губы:
— Ты должен вернуться...
— Я не хочу покидать Его, — возразил Харвей.
— Через такие души, как твоя, пережившие
счастье раска-яния, Он помогает другим, там - на Земле, противостоять
си-лам Зла…
— Но только сейчас я осознал, что я -
всего лишь крупица Его...
— Для этого ты здесь. Поэтому ты возвращаешься
и в ре-шающей схватке со Злом ты выполнишь свою миссию. А сейчас возвращайся
- я буду приходить к тебе, иногда...
— Но…
— Ольга?
“Что ты вытворяешь, Оля?”
— Дефибрилятор!
— Пульс на нуле!
— Еще дефибрилятор! Адреналин напрямую!
Массаж!
— Пульс 21… 35… 56… Есть пульс!
— Я люблю ее…
— Знаю. Это спасло тебя.
— Да…..
— Возвращайся. Будь внимателен: ты сам
можешь вы-брать начало своей жизни. — Она вновь поцеловала его и, не-медленно
его подхватил, закрутил, унес горячий световой вихрь.
Это похоже на смерч: Харвей втягивается
в огненную во-ронку, переходя с одного уровня на другой - все ниже и
ниже: пе-ред ним проносятся его собственные, предыдущие воплоще-ния
на Земле, он видит прошлое и будущее миллионов людей, но ищет он только
одного человека на Земле - Ольгу.
— Доктор! Доктор, плод не дышит!!!
— Дайте ему по заднице пару раз! Что,
я вас должен всему учить?!
Он увидел ее неживое лицо в холодной испарине,
ее прикрытые густыми ресницами глаза.
— Но, наш профессор… — акушерка уже замахнулась...
Харвей видит неживое лицо Ольги в холодной
испарине, ее прикрытые густыми ресницами глаза, ее сжатые в против-
лении боли губы, и он закричал, устремляя
к ней свой полет:
Ольг - у а-аааааааааааа!
...над розовой попкой, но в этот миг операционную
заполнил радостный, торжествующий крик новорожденного:
— Уа-ааааааааа!а!а!а!а!а!а!а!а!а!а!а!
— У тебя мальчик, смотри, какой казак
получился! — аку-шерка подносит к Ольге орущего младенца.
Они глядят друг на друга через пелену
дождя, который не разделяет их, а соединяет, передавая размышления высохшего
дерева - пожилой Даме в окне старого дома... Она печально смотрит, как
ветер и дождь треплют безжизненные ветки, обрывают последние, чудом
уцелевшие листья…
Она родилась в этом доме. В тот день счастливый
отец посадил тоненький стебелек яблони. В радостной суматохе ухаживал
за выздоравливающей женой, за новорожденной, за все не принимавшемся
саженцем. Жизнь праздничным фейер-верком пронеслась по этому дому и
затихла на могилах роди-телей и погибшего на войне мужа - ее единственной
любви, и вот теперь догорает в ней и в этом молчаливом свидетеле.
Летней ночью под этим деревом, впервые
прикоснувшись к ее юному телу, он шептал ей слова, обжигавшие не меньше
прикосновений его губ и рук. Он сравнивал ее с яблоней: восхи-щаясь
ее женственностью и красотой налитых яблоневых плодов... Он называл
ее “Яблонька ты моя, ненаглядная”…
Так и ушел на войну… Обнял крепко… Сорвал
недоспевшее яблоко, вонзил в него крепкие зубы... Так и ушел: хрустя
ябло-ком и не оглядываясь… Так и ушел… Крикнув у изгиба дороги: “Я вернусь,
Ольга!”
Он не вернулся, но и в списках погибших
его имя не значи-лось. Она часто видела его в своих снах и эти счастливые,
яркие сны, в которых она была с ним, превратились в ее новую жизнь....
Иногда ей даже казалось, что она давным-давно
умерла и теперь родилась опять: для того, чтобы вновь встретить его...
Она не ощущала бега времени и только стареющее дерево напоминало ей
об ушедшей молодости...
Много было охотников поживиться зрелыми
плодами, но они обе хранили друг друга, и вот теперь - состарившиеся,
предоставлены последнему ветру, уносящему
их в небытие…
Капельки пота на бескровном лице Ольги
мерцают, как доро-гие украшения, глаза ее прикрыты густыми ресницами...
— Она все еще без сознания, доктор…
— Вы видели, чтобы кто-нибудь в бессознательном
состоя-нии так лучезарно улыбался, а? — Артур не сводит глаз с розове-ющих,
расплывшихся в счастливой улыбке, губ Ольги.
— Вышел послед, доктор.
— Поздравляю всех! Зашивайте!
Артур не отходил от ее постели всю ночь.
Она безмятежно спала, не беспокоя аварийные сигнализаторы температуры,
пульса, давления, уровня кислорода.
Утром навестить молодую мать и дитя пришли
Роза, Осип, шумная компания друзей.
Она просветленно улыбалась им, прижимая
к себе крохот-ного человечка, а спустя несколько часов тихо умерла.
Борт израильского грузового самолета
“Боинг-747-Карго”.
Самолет плавно снижался. Перегрузки уступили
невесо-мости.
— Еще минута полета и мы войдем в плотные
слои атмос-феры, командир.
— Да. И сгорим. Это не “Шаттл”. Это старая
развалюха “747”.
— Я думаю, все зависит от того под каким
углом мы войдем… Обшивка крыльев не выдержит такого перегрева и топливо…
— он, не успел договорить: голубизну приближающейся атмосферы вы-белил
ослепляющий луч.
Все приборы погасли, а в следующее мгновение
корпус са-молета привычно затрясся от обледенения среди облаков.
— Т-ты что-нибудь понимаешь, Амнон? —
воскликнул штур-ман.
— Похоже, нас кто-то бережно опустил...
— промолвил командир, сжимая штурвал.
— Ничего себе, “опустил” — я даже не успел
моргнуть, а 50 тысяч футов как не бывало!
— Мэй Дэй! Мэй Дэй! Мэй Дэй! 18.28. —
Мэй Дэй! — вышел на связь командир. — Эль Аль 747 200Ф. Прошу экстренное
воз-вращение! Мэй Дэй! Мэй Дэй! — в это время в салоне раздались вы-стрелы,
и почти одновременно с ними самолет резко накренился.
— Пожар двигателя номер три! Пожар двигателя
номер три! — застонал зуммер, вторя восклицаниям второго пилота.
— Что?! Что это, стрельба?! Какой идиот
стреляет на борту?
— закричал командир, выбегая в салон.
Свист воздуха, который вырывался наружу,
через пулевые отверстия в обшивке самолета, громче криков и выстрелов.
Из простреленного трубопровода гидравлической
системы управления били фонтанчики рабочей жидкости.
Хлещет кровь, из простреленного во многих
местах тела арестованного.
В безумной истерике захлебнулась охранница.
Вымазанные кровью и маслом, мечутся, сцепившись
в мерт-вой хватке офицер безопасности и Ури.
Офицеру не удается обезоружить свихнувшегося
развед-чика, который, роняя слюну, кричит, непрерывно стреляя:
— Забери свой вонючий автомобиль с моей
стоянки, ты, во-нючий ашкенази! Здесь моя стоянка! — Ури продолжал стрелять
во все стороны, пока не заканчивается обойма.
Бельмермир, Амстердам.
Спортинг “Амстел”.
“«Fuck you, America!» - это ли не отличное
название для ме-муаров Хрущева!” — не успел подумать Хиляк, как его
взгляд уперся в синий якорь, обвитый драконом. Текст, вьющийся по спине
дракона, сообщал на русском языке:
“Не забуду мать родную!” и, чуть ниже:
“Век воли не видать!”
— Здесь! — буркнул “Хаим” и толкнул обшарпанную
дверь. В квартире царит бедлам, слышались восклицания, крики на иври-те
и арабском, пахло давно не мытым мужским и носками.
— Кто такой? — ткнув заскорузлым пальцем
в Хиляка, спро-сил высушенный тип с плохо вставленным стеклянным глазом.
— Свой. Из Рамат-Авива. Немой. Дай ему
девятьсот! — ска-зал “Хаим”.
Одноглазый недоверчиво заскрипел:
— Не похож на нашего… Сильно интеллигентный.
— Заткнись! Он из Парижа. Дай ему, как
я сказал.
Высушенный отправился на кухню, откуда
вернулся со сверт-ком.
— Держи, мотек!
Ничего толком не объяснив, “Хаим” увлек
Хиляка обратно вниз, по засранной лестнице.
Через некоторое время они уже стояли возле
“Кафе-шопа”.
— Стань в сторонке и жди, — сказал “Хаим”.
— Я приехал сюда не для этого, Хаим!
— Знаю, для чего ты приехал, но так надо.
Сейчас тебя арес-туют, но это всего на одну ночь, зато потом…
Хиляк не дослушал его, парализованный
зрелищем, возник-шем в сгустившихся сумерках.
В той части неба, где еще тлели краски
давно зашедшего солнца, возникло светлое пятно.
Вначале Хиляк не обратил на него внимания,
приняв за под-свеченное закатными лучами облако. Но это “облако” набирало
свечение все больше и больше, пока вдруг не исчезло, оставив вместо
себя…
Хиляку показалось, что этот самолет вывалился
из светяще-гося облака и, сильно кренясь, летит прямо на него.
— Смотрите, смотрите! Самолет горит!!
— испуганные крики сме-шались с жутким, не похожим на звук самолета,
надсадным воем.
Дымящийся самолет “Боинг-747” без опознавательных
зна-ков приближался к жилому району Бельмермир.
— Он падает!
— Падает! Падает!
— Он падает прямо на нас!
— Спасайтесь! — со всех сторон закричали
обезумевшие люди, выскакивая из домов и автомобилей.
Добежав до ближайшего пустыря, Хиляк ласточкой
кинулся под мусорный контейнер.
Из этого укрытия он увидел, как тупорылое,
с рваным кры-лом и нелепо вывернутыми закрылками, тело самолета проне-слось
над толпой и врезалось в жилой дом.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Copyright © Mark Turkov, 1993
Copyright © Business Courier, 1998 - 2000
|