Кратно четырем (продолжение)
В этом хороводе, он потерял
из виду Лиз. За последние месяцы они встречались не так уж часто. Харвей
надеялся сегодняшний вечер провести с ней. Переходя из комнаты в комнату
в поисках Лиз, он обошел дом дважды: по дороге, опустошая бутылку виски.
Пересечь гостиную в третий раз он уже не смог: темнота и алкоголь сделали
свое дело. Профессор Тейлор уснул на полу.
Внезапный порыв рок-н-ролла вторгся в сон Харвея одновременно с ярким
светом, плеснувшим на него из хрусталя, под которым он лежит. Возбужденный
шепот и тербкий запах духов окончательно отрезвили его. В полумпаке
комнаты он видит извивающуюся Лиз, оседлавшую доктора John Soon-Hooy-v-Chay
- аспиранта из Китайской Народной Республики! Доктора John Soon-Hooy-v-Chay,
которого он сам – профессор Тейлор, превратил в гордость анестезиологической
службы госпиталя!
Невольный свидетель эротического
дуэта, Харвей не шевельнулся. Только когда они кончили, он поднялся
с ковра, прихватив тарелочку с Potato Crisps. Выросший в свободной стране
Харвей знает, что такая замужняя женщина как Лиз, может позволить себе
выбор sexual partners. Профессор не испытал в этот момент чувства ревности
или желания отомстить. В этот момент его беспокоит то, что любовники
могут подумять, будто он специально подстерегал, выслеживал их, как
дикий самец...
Был один очень удобный момент, чтобы выдать свое присутствие: это тогда,
когда Лиз, в изнеможении, опустилась на колени. Харвей даже сделал шаг
вперед, чтобы какой-нибудь шуткой (ну, что-то вроде того что sexual
harassment is not a sexual behavior's freedom), выдать свое присутствие,
но … они снова занялись love game. Невольное наблюдение за Лиз, азартно
целующей член Джо; крики экстаза; музыка; хорошо знакомый хирургу запах
его женщины, а быть может, что-то еще, не связанное с этим сексуальным
антрактом, вызывает в нем самом прилив дикой, неукротимой энергии. Вдруг
он понял, что несмотря на все свои успехи и деньги - он по сути нищ,
одинок…
Грустное лицо Офры… Безмятежное,
красивое лицо Офры на операционном столе, залитом кровью, засыпанным
частицами распиленных костей, вдруг возникло перед ним, вопрошая:
- За что? Не обращая внимания на ошеломленных любовников, Харвей выбежал
из комнаты. Через минуту, его автомобиль вырвался на ночное шоссе. I
feel like I'm in dark room with no where to go. It's like I wanna get
out but my soul keeps saying no. I need someone to talk to, maybe someone
who cares. Someone, who would talk to me, listen, And show me that the
love is there. See in this room it's a world Full of pretend. Pretend
people, who pretend to lend helping hands, Pretend ladies who act like
they wanna be your women Pretend ass father figures Who ain't really
nothing but broke ass niggas. So, I 'll. be happy maybe I just might.
But right now I hear pretend laughhter, loiful cries for help Pretend
feelings that slowly begans to melt. When I get out Of this pretend
filled world I'm in I will find someone to rescue me So all this could
end. Washington International Airport Аэропорт встретил его обычной
деловой суетой.
«Все равно куда! Лишь
бы навсегда покончить со всем этим!» - Взгляд Харвея мечется по экрану
информационного монитора. - Так, ближайший рейс… на Париж! Уже началась
регистрация и посадка пассажиров. Купить авиабилет в обход туристических
агенств оказалось трудновыполнимой задачей. Только случайно затерявшееся
в его бумажнике приглашение на международный симпозиум в Макондо произвело
впечатление на Customer Service Representative of the AIRCOMPANY.
Счастливый обладатель билета на Париж, профессор Тейлор направился к
самолету. Однако возбужденное состояние этого пассажира, нервное оглядывание
на часы привлекли внимание аэропортовских детективов. Водительское удостоверение,
паспорт, кредитные карточки – единственный багаж Харвея, подверглись
тщательному осмотру и утомительным проверкам по телефону.
Оказавшись, в салоне самолета,
он рухнул в кресло и заснул. On the board of the Flight 7546 (Washington
– Paris)
- Хотите чего-нибудь выпить, сэр? - ослелительно улыбается молоденькая
стюардесса. Он смотрит на нее долгим, тяжелым взглядом, все не понимая,
где он и что происходит вокруг. В горле пересохло. Сейчас он выпил бы
чего-нибудь холодненького.
- О, да! Конечно. Минералку, пожалуйста. И побольше льда, пожалуйста!
Щекочущие пузыри отрезвили профессора. Разглядывая свое небритое, помятое
лицо, растрепавшиеся волосы, отражающиеся в стекле бокала он нашел себя,
тем не менее, достаточно экстравагантным и понял, многозначительное
подмигивание стюардессы. Минералка сделала свое дело: хирург не успел
сдержать газовый заряд и довольно громко икнул, а затем и пукнул.
- Извините! - он победоносно оглядывается, ожидая дискуссию с возможными
опонентами. Однако таковых, в салоне бизнесс – класса, не нашлось. -
Знаешь, что такое ИК? –спросил Харвей у соседа–япронца и не дожидаясь
ответа от его закупоренной наушниками головы сам же и ответил: - Это
заблудившийся ПУК!
Несмотря, на утверждения чиновника of the AIRCOMPANY о том, что «….свободных
мест нет, и не будет!», самолет оказался почти пустым.
Порывшись в карманах смокинга, Тейлор находит там неизвестно откуда
взявшуюся и невероятно помятую сигарету. С трудом раскурив ее, он отстегнул
ремень безопасности. Встал и покачиваясь, пошел в бар. Повторив воду
со льдом и поболтав (ни о чем) с барменом, Харвей собрался было, вернуться
в салон, когда на его плечо в нежном прикосновении, легла (пахнущая
модными духами), рука.
- Слушай, я видела тебя по телевизору тышу раз! Ты кто, политик? А,
нет, ТЫ - актер! Я тебя видела в кино! И с тех пор Я – хочу - тебя!
- около лица Харвея колыхнулась, в смелом вырезе декольте, аппетитная
и ничем не стесненная грудь.
Лица женщины, прижатого к его голове, он разглядеть не может. Ее рука
еще ничего не нашла в его брюках, но уже разбудила в нем неукротимое
желание.
Бармен вообще не замечал
странностей пассажиров, поэтому, когда они закрылись в туалете, вдвоем,
он продолжает непринужденно болтать с напарником. Здесь, в туалетной
кабинке самолета, чертовски тесно. Но резкий запах хвои и блеск нержавеющей
стали придают особую пикантность происходящему. Даму не пришлось раздевать.
Предвкушая удовольствие, она сама подняла шелковое платье и, накрывшись
им с головой, склонилась к умывальнику.
Во власти хирурга оказались ее великолепные розовые ягодицы с уже раскрывшимся
и роняющим сок, цветком наготы.
Расстегнув ремень и позволив белым брюкам, с шелковыми лампасами, свободно
упасть на чуть влажный пол туалета, Тейлор обхватывает эти роскошные,
прохладные ягодицы. Он вошел в нее так легко, как буд-то они были давними
партнерами. Он не просто вошел - он погрузился в нее, расстворился в
ощущениях незнакомого тела, реализовывая, в каждом своем движении все
то, что переполняет его в продолжении этих трудных лет.
Когда они кончили, чуть
не разрушив тонкие стенки туалета, Харвей натянул брюки и вышел, оставив
Даму в той же позе, так и не увидев ее лица.
Next >> 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Copyright © Mark Turkov, 1993
Copyright © Business Courier, 1998 - 2000
|